Ye chiraag be nazar by Dr Basheer Badr (in Urdu)
۔
غزل
یہ چراغ بے نظر ہے
یہ چراغ بے نظر ہے
یہ ستارہ بے زباں ہے،
ابھی تجھ سے ملتا جلتا
ابھی تجھ سے ملتا جلتا
کوئی دوسرا کہاں ہے۔
کبھی پاکے تجھ کو کھونا
کبھی کھوکے تجھ کو پانا،
یہ جنم جنم کا رشتہ
یہ جنم جنم کا رشتہ
تیرے میرے درمیاں ہے۔
میرے ساتھ چلنے والے
تجھے کیا ملا سفر میں،
وہی دکھ بھری زمیں ہے
وہی دکھ بھری زمیں ہے
وہی دکھ بھرا آسماں ہے۔
وہی شخص جس پہ اپنے
دل و جاں نثار کردوں،
وہ اگر خفا نہیں ہے
وہ اگر خفا نہیں ہے
تو ضرور بدگماں ہے۔
میں اسی گماں میں برسوں
بڑا مطمئن رہا ہوں،
تیرا جسم بے تغیر
تیرا جسم بے تغیر
میرا پیار جاوداں ہے۔
انہیں راستوں نے جن پر
کبھی تم تھے ساتھ میرے،
مجھے روک روک پوچھا
مجھے روک روک پوچھا
تیرا ہمسفر کہاں ہے۔
مشکل الفاظ:
☆ بے نظر = جو دیکھ نہ سکے۔
☆ بے زباں = جو بول نہ سکے۔
☆ درمیاں ہے = بیچ میں۔
☆ شخص = انسان۔
☆ دل و جاں = دل اور جان۔
☆ نثار = نچھاور، قربان، فدا۔
☆ خفا = ناراض۔
☆ بدگماں = شکی، غلط خیال رکھنا۔
☆ گماں = خیال، شک، بھرم۔
☆ مطمئن = بے فکر، پر سکون۔
☆ بے تغیر = جو نہ بدلے، ایک جیسا رہنے والا۔
☆ جاوداں = ہمیشہ رہنے والا۔
☆ ہمسفر = جیون ساتھی۔
---------------------------------------۰
☆ بے نظر = جو دیکھ نہ سکے۔
☆ بے زباں = جو بول نہ سکے۔
☆ درمیاں ہے = بیچ میں۔
☆ شخص = انسان۔
☆ دل و جاں = دل اور جان۔
☆ نثار = نچھاور، قربان، فدا۔
☆ خفا = ناراض۔
☆ بدگماں = شکی، غلط خیال رکھنا۔
☆ گماں = خیال، شک، بھرم۔
☆ مطمئن = بے فکر، پر سکون۔
☆ بے تغیر = جو نہ بدلے، ایک جیسا رہنے والا۔
☆ جاوداں = ہمیشہ رہنے والا۔
☆ ہمسفر = جیون ساتھی۔
---------------------------------------۰
Comments
Post a Comment